Hamburgo · Alemanha · No. 05 de 05 · 7 min de leitura

O que «Gemütlich» significa numa cozinha

Gemütlich não se traduz. «Aconchegante» é a tradução do dicionário, mas é insuficiente. Aconchegante descreve um estado físico. Gemütlich descreve uma sensação que inclui o estado físico, o estado social e algo entre as pessoas que estão numa sala.

By Heike Lange · Hamburg, Germany · Issue 47, Feature 05

I. O objeto

Uma bilha de pão de cerâmica está na família desde o tempo da minha avó. Pousa na bancada entre o fogão e a janela. Os objetos acumulam significado nas cozinhas como não acumulam noutras divisões. A cozinha é um lugar de repetição diária, e os objetos presentes nessas repetições acabam por fazer parte da sensação.

II. Abendbrot

A refeição alemã do fim do dia na sua forma tradicional: um conjunto frio de pão fatiado, frios, queijo, picles, montado à mesa em vez de cozinhado. Não é preguiça — é deliberado. A cozinha já foi usada hoje. O propósito da noite não é a nutrição mas a reunião. Não exige técnica. Exige apenas que haja comida presente e pessoas reunidas à volta dela.

III. O ritmo

Uma cozinha que é gemütlich é uma cozinha onde ninguém tem pressa. Os componentes físicos — luz quente, pão na bancada, cheiro de algo a fervilhar — criam condições mas não criam sozinhos. O ritmo é o que importa.

IV. A instrução

Liberte a cozinha de urgência. Faça algo que exija ficar. Tenha na cozinha a pessoa com quem quer estar — faz parte da refeição. Mova-se ao ritmo que a comida exige. A sensação chega ou não chega, e não se pode forçar. O que se pode fazer é remover as condições que a impedem.

Recipe — Käsekuchen — Cheesecake alemão

Heike Lange · Hamburgo · serve 10 · 30 min ativos · 1 h de forno · arrefecer 30 min

Base

Recheio

The method

  1. Esmigalhe a manteiga na farinha e no açúcar. Junte o ovo e o sal. Pressione no fundo de uma forma de aro com 23 cm e suba 3 cm pelas laterais. Refrigere 30 min.
  2. Bata o Quark com o açúcar, as gemas, o amido de milho, a baunilha e a raspa de limão. Envolva as natas.
  3. Bata as claras em castelo firme. Envolva-as na mistura de Quark em duas adições.
  4. Verta sobre a base preparada.
  5. Coza a 170°C (340°F) durante 55 a 65 min — topo firme e dourado.
  6. Desligue o forno, deixe a porta entreaberta, arrefeça no forno 30 min. Evita fissuras.
  7. Arrefeça completamente antes de desenformar. Polvilhe com açúcar em pó.
  8. Sirva à temperatura ambiente com café ou chá.

About the contributor

Heike Lange

Heike Lange escreve sobre a cultura da cozinha alemã e a Gemütlichkeit a partir de Hamburgo, Alemanha. A bilha de pão de cerâmica está na família dela desde o tempo da avó.

Editor’s notes — the longer view

Uma nota sobre o Quark. Queijo fresco não curado com textura espessa de iogurte. Não é intercambiável com queijo creme. Iogurte grego escorrido em pano de queijo durante a noite é o substituto mais próximo fora da Alemanha.

Uma nota sobre a fissura. O passo de desligar o forno e deixar a porta entreaberta é a diferença entre topo liso e fissura central. A mudança lenta de temperatura impede que o topo se contraia mais depressa do que o fundo.

Uma nota sobre o Kaffee und Kuchen. O ritual alemão da tarde, 15h-16h. Não é uma refeição. Não é um lanche. É a sua própria categoria — uma pausa deliberada para café forte e bolo. Onde a Gemütlichkeit chega de forma mais fiável.

Uma nota sobre a bilha de pão. O Brottopf mantém o pão fresco mais tempo do que o papel, o plástico ou a madeira. Funcional. Que seja bonito é incidental — e é a fonte do seu significado.

Back to American · Cook lane · HowTo: Food Edition home · American cuisine hub